罗浮云水寺晦杲禅师至茶山见过时方病呈以偈言

· 张穆
贫无一物可相将,随地拈花供十方。 觌面勿云相见晚,维摩多病正同床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮:山名,位于广东省。
  • 云水寺:寺庙名,可能位于罗浮山。
  • 晦杲禅师:禅师的名字,晦杲为法号。
  • 茶山:地名,可能位于罗浮山附近。
  • 偈言:佛教中的一种诗歌形式,通常用于表达佛教教义或修行体验。
  • 相将:相伴,相随。
  • 拈花:佛教中的一种象征性动作,表示领悟佛法。
  • 十方:佛教用语,指东、南、西、北、东南、西南、西北、东北、上、下十个方向,泛指世界或宇宙。
  • 觌面:见面,相见。
  • 维摩:佛教中的维摩诘,是一位在家修行的菩萨,以多病著称。

翻译

我贫穷到没有一物可以相赠,只能随手拈花供养十方世界。 虽然我们相见得有些晚,但维摩诘菩萨也常常卧病在床,我们正同病相怜。

赏析

这首诗表达了作者张穆在病中与晦杲禅师相见时的感慨。诗中,“贫无一物可相将”反映了作者的清贫与超脱,而“随地拈花供十方”则体现了佛教的供养精神和对佛法的领悟。后两句通过维摩诘菩萨的典故,表达了作者与禅师相见恨晚,但又在病中找到了共鸣的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对佛法的虔诚和对禅师深厚的友情。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文