(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客里:指旅居他乡。
- 飘蓬:比喻漂泊不定的生活,像飘飞的蓬草。
- 物色:景色,景物。
- 羁怀:指旅人的心情。
- 优诏:优厚的诏书,指皇帝的恩赐。
- 归养:回家奉养父母。
- 白头亲:指年老的父母。
翻译
在异乡遇到这美好的节日,我感到自己像漂泊的蓬草一样无依无靠。 可怜今晚的月亮,它独自照耀着异乡的我。 随着秋天的到来,景色逐渐改变,而我的旅人心情却日益新鲜。 何时才能得到皇帝的恩赐,允许我回家奉养年迈的父母呢?
赏析
这首作品表达了作者在中秋佳节时,身处异乡的孤独和对家乡亲人的深切思念。诗中,“可怜今夜月,独照异乡人”一句,通过月亮的形象,巧妙地抒发了作者的孤寂之情。后两句则表达了对归乡的渴望和对父母的孝心,情感真挚,令人动容。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了明代诗人康麟的文学才华和深厚的情感。