泊吉溪铺

· 康麟
暮泊邮亭下,人家已掩门。 秋声云外树,灯影水边村。 虎啸山风动,渔归石濑喧。 数声何处笛,羁思杳香园。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bó):停船靠岸。
  • 邮亭:古代供传递文书的人和旅客歇宿的馆舍。
  • 掩门:关门。
  • 云外树:指远处的树木,仿佛在云层之外。
  • 水边村:靠近水边的村庄。
  • 虎啸:虎的吼叫声。
  • 石濑 (shí lài):急流冲刷石头的声音。
  • 羁思 (jī sī):旅途中的思念之情。
  • (yǎo):深远,不见踪影。

翻译

傍晚时分,我将船停靠在邮亭之下,只见人家已经关上了门。秋天的声音从云外的树上传来,灯光映照着水边的村庄。山中传来虎的吼叫,山风因此而动,渔人归家时,急流冲刷石头的声音喧闹。不知何处传来了几声笛音,我的旅途思念之情深远,如同消失在香气四溢的园中。

赏析

这首作品描绘了旅人在秋日傍晚泊船时的所见所感。通过“暮泊邮亭”、“人家掩门”等细节,勾勒出一幅宁静而又略带孤寂的画面。诗中“秋声云外树”与“灯影水边村”形成对比,既展现了秋日的辽阔与深远,又体现了水边村庄的温馨与宁静。后两句通过“虎啸山风动”和“渔归石濑喧”进一步以动衬静,增强了诗的意境。结尾的“羁思杳香园”则巧妙地将旅人的思绪与远方的美好联系起来,表达了旅途中的深情与遐想。

康麟

明广东顺德人,字文瑞。景泰五年进士。授御史,巡按福建。官至福建按察佥事,以忤上官归。有《雅音汇编》、《世教录》。 ► 28篇诗文