(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥宪:古代官名,指监察御史。
- 陈粹之:人名,诗中的佥宪。
- 姑苏:今江苏苏州的古称。
- 吴门:苏州的别称。
- 尊酒:盛情款待的酒。
- 谩:随意,不拘束。
- 宦途:官场生涯。
- 世态:社会人情。
- 翻腾:变化无常。
- 玄墓山:位于苏州的一座山。
- 兜率地:佛教中的兜率天,意指极乐世界。
- 洞庭湖:位于湖南湖北交界处的大湖。
- 郁蓝天:形容天空深邃蔚蓝。
- 清游:清雅的游玩。
- 酬唱:互相赠诗。
- 天池:神话中的高山湖泊。
- 镌:刻。
翻译
你到了苏州,应该好好停船休息,老朋友们会随意地留下你共饮。 官场生涯的快慢就是这样,社会人情的变化无常,我们听之任之。 玄墓山隐藏着如同兜率天般的极乐之地,洞庭湖与郁蓝的天空相连。 清雅的游玩自然少不了诗篇的互赠,你应将这些美好的诗句刻在天池的石头上。
赏析
这首诗是明代诗人张弼送别佥宪陈粹之的作品,诗中表达了对友人的深情厚意和对世事的淡然态度。诗中“宦途迟速只如此,世态翻腾听自然”反映了诗人对官场生涯和社会变迁的超然看法,而“玄墓山藏兜率地,洞庭湖接郁蓝天”则以壮丽的自然景观来象征内心的宁静与追求。最后两句“清游自是多酬唱,好向天池石上镌”则展现了诗人对诗歌创作和文化传承的重视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的哲思。