所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侵:逐渐。
- 霭:云气,这里指晨雾。
- 朝曦:早晨的阳光。
- 珠江:位于中国广东省的一条重要河流。
- 燕市:指北京。
- 骞云:高飞的云。
- 孤鹗:孤独的鹗,鹗是一种猛禽。
- 淩厉:形容风势猛烈。
- 贯斗双龙:比喻星辰,这里可能指北斗星。
- 陆离:色彩繁杂,这里形容星光闪烁。
- 偕计:共同计划。
- 春信:春天的消息。
翻译
清晨的寒意逐渐被朝霞驱散,我送你踏上万里征程。 酒已尽,珠江的天空渐行渐远,花儿在北京初雪中绽放。 高飞的云与孤独的鹗在猛烈的风中翱翔,北斗星在夜空中闪烁。 谁能与你共同计划,更亲近地分享春天的消息,以慰我思念之情。
赏析
这首作品描绘了清晨送别亲人的场景,通过“新侵寒色”与“朝曦”的对比,展现了时间的变迁与旅途的艰辛。诗中“酒尽珠江”与“花明燕市”形成地理与季节的对比,表达了离别的遥远与期待。末句寄寓了对春天的期盼和对亲人的思念,情感真挚,意境深远。
梁元柱
梁元柱,召补福建道御史。三年,监北京乡试。旋奉敕按云南,便道归省,连遭父母之丧,起补广西参议,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事见罗孙耀撰墓志铭、吴元翰撰行状。清黄培彝修康熙十三年刊《顺德县志》卷八、清道光《广东通志》卷二八三有传。
► 125篇诗文