所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晚霁:傍晚雨停。
- 收梅雨:梅雨季节结束。
- 轻阴:薄云。
- 舞楝花:楝树花随风飘舞。
- 烟缕:烟雾缭绕的样子。
- 暖残霞:温暖的晚霞。
- 平芜:平坦的草地。
- 受风斜:被风吹得倾斜。
- 怅望:失落地望着。
- 迷南浦:南方的水边迷茫不清。
- 愁心水一涯:忧愁的心情如同水边的一线。
- 新涨:新涨的水。
- 田家:农家。
- 不胜聒耳:声音嘈杂,难以忍受。
- 青草有鸣蛙:青草中传来蛙鸣。
翻译
傍晚时分,梅雨停歇,薄云下楝树花随风轻舞。前方树林中,烟雾缭绕,晚霞温暖。平坦的草地上,一对燕子被风吹得倾斜飞去。
我失落地望着迷茫的南方水边,忧愁的心情如同水边的一线。新涨的水流满了沟渠,围绕着农家。青草中传来蛙鸣,声音嘈杂,难以忍受。
赏析
这首作品描绘了新夏时节的田园风光,通过细腻的自然景象表达了诗人的情感。诗中“晚霁收梅雨,轻阴舞楝花”描绘了雨后天晴的清新景象,而“怅望迷南浦,愁心水一涯”则透露出诗人的淡淡忧愁。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的精准捕捉,展现了诗人对季节变化的敏感和对田园生活的深情。