过长陵

三月春光满画屏,侵晨策马过长陵。 遥看山碧连天碧,细听人声似鸟声。 屏转不禁怀抱恶,间关方觉利名轻。 他时倘遂投间计,呼酒东篱泛菊英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长陵:明成祖朱棣的陵墓,位于今北京市昌平区。
  • 侵晨:接近清晨,天刚亮时。
  • 屏转:屏风转动,这里比喻心情的转变。
  • 间关:形容道路曲折艰难。
  • 利名轻:对名利看得很轻。
  • 投间:隐居。
  • 东篱:东边的篱笆,常用来指隐居的地方。
  • 泛菊英:指饮酒赏菊,菊英即菊花。

翻译

三月的春光洒满了画屏,清晨时分我骑马经过长陵。 远望山色碧绿与天相连,细听人们交谈声似鸟鸣。 心情随着屏风转动变得沉重,经历艰难才觉名利不重要。 若有一天能实现隐居的愿望,我将呼朋唤友东篱下饮酒赏菊。

赏析

这首作品描绘了春天清晨经过长陵时的所见所感。诗中,“三月春光满画屏”一句,以画屏喻春光,形象生动。后文通过“山碧连天碧”和“人声似鸟声”的描写,展现了清晨的宁静与生机。诗的下半部分,诗人表达了对名利的不屑和对隐居生活的向往,体现了诗人超脱世俗、向往自然的心境。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和自由生活的热爱与追求。

张希载

张希载,字博之,一字柏山。顺德人。明武宗正德贡生,官攸县教谕。尝师事献章。隐居西樵山中。清道光《广东通志》卷二七四、清康熙《顺德县志》卷七有传。 ► 6篇诗文