(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长陵:明成祖朱棣的陵墓,位于今北京市昌平区。
- 侵晨:接近清晨,天刚亮时。
- 屏转:屏风转动,这里比喻心情的转变。
- 间关:形容道路曲折艰难。
- 利名轻:对名利看得很轻。
- 投间:隐居。
- 东篱:东边的篱笆,常用来指隐居的地方。
- 泛菊英:指饮酒赏菊,菊英即菊花。
翻译
三月的春光洒满了画屏,清晨时分我骑马经过长陵。 远望山色碧绿与天相连,细听人们交谈声似鸟鸣。 心情随着屏风转动变得沉重,经历艰难才觉名利不重要。 若有一天能实现隐居的愿望,我将呼朋唤友东篱下饮酒赏菊。
赏析
这首作品描绘了春天清晨经过长陵时的所见所感。诗中,“三月春光满画屏”一句,以画屏喻春光,形象生动。后文通过“山碧连天碧”和“人声似鸟声”的描写,展现了清晨的宁静与生机。诗的下半部分,诗人表达了对名利的不屑和对隐居生活的向往,体现了诗人超脱世俗、向往自然的心境。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和自由生活的热爱与追求。
张希载的其他作品
- 《 钱塘江头寄兴 》 —— [ 明 ] 张希载
- 《 沐恩归养卷送吴希之还琼山 》 —— [ 明 ] 张希载
- 《 与李大厓宿听泉楼怀甘泉贲斋诸君 》 —— [ 明 ] 张希载
- 《 过横州怀昊士羡侍御骆天爵二尹 》 —— [ 明 ] 张希载
- 《 过柳州紫云洞有怀吴司寇东湖 》 —— [ 明 ] 张希载