(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沐恩:蒙受恩泽。
- 归养:回家奉养父母。
- 琼山:地名,今属海南省。
- 九重:指皇宫,极言其深远。
- 雨露:比喻恩泽。
- 舟航:船只。
- 蕨:一种野生植物,可食用。
- 列鼎:陈列着盛有食物的鼎,形容生活奢侈。
- 裀:垫子或褥子。
- 彩衣:指孝子穿着的彩衣,古代有孝子穿彩衣以娱亲的故事。
- 奉檄:奉命。
翻译
在异乡,最难以忍受的是送别你,我的心随着溪云飘向远方。 皇宫深处,你新近承受了恩宠,却为了亲人远行万里。 煮蕨菜自知甘甜,胜过陈列的珍馐,铺上霞光般的垫子,偏觉比厚重的褥子还要舒适。 每年穿着彩衣在堂前舞蹈,不辜负当年奉命的孝子。
赏析
这首作品表达了诗人对友人吴希之归乡的深情送别和对孝道的赞美。诗中,“归心几度逐溪云”形象地描绘了诗人对友人归途的牵挂与不舍。后句通过对“九重雨露”与“万里舟航”的对比,突显了友人虽受皇恩却更重亲情的品质。结尾的“彩衣岁岁堂前舞”则是对友人孝行的美好祝愿,体现了诗人对传统孝道的推崇。
张希载的其他作品
- 《 过长陵 》 —— [ 明 ] 张希载
- 《 与李大厓宿听泉楼怀甘泉贲斋诸君 》 —— [ 明 ] 张希载
- 《 过柳州紫云洞有怀吴司寇东湖 》 —— [ 明 ] 张希载
- 《 钱塘江头寄兴 》 —— [ 明 ] 张希载
- 《 过横州怀昊士羡侍御骆天爵二尹 》 —— [ 明 ] 张希载