(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑(cén):小而高的山。
- 金鉴:指珍贵的镜子,比喻明察秋毫。
- 玉琴:比喻泉水声清脆悦耳。
- 李猫:可能指李广,古代著名将领,因其勇猛如猫而得名。
- 青骡:青色的骡子,这里可能指李广的坐骑。
翻译
张丞相的新祠堂在哪里可以找到?它位于梅花岭上那座最高的山岑。云雾缭绕,仿佛封锁了一室,里面藏着明察秋毫的智慧;泉水滴落在层层台阶上,声音清脆,如同奏响了玉琴。后世的人们竞相传说他开路的功绩,但当时他的补天之志并未完全实现。李广的英姿和他的青骡已经远去,我独自站在西风中,感慨着古今的变迁。
赏析
这首作品描绘了张丞相祠堂的所在及其周围的自然景观,通过“云封一室藏金鉴,泉滴层阶奏玉琴”的描绘,展现了祠堂的幽静与神秘。诗中“后世竞传开路迹,当时未尽补天心”一句,既表达了对张丞相功绩的赞颂,又透露出对其未竟志向的遗憾。结尾的“李猫耸耳青骡远,独立西风慨古今”则抒发了诗人对历史变迁的深沉感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史人物的敬仰与对时光流转的感慨。