(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮济:指淮河和济水,两条河流的流域地区。
- 旱之极:极度干旱。
- 秋无禾:秋天没有庄稼。
- 夏无麦:夏天没有麦子。
- 身何衣:身上穿什么衣服。
- 口何食:嘴里吃什么食物。
- 乌乎而不为贼:怎么可能不去做贼。
翻译
淮河和济水流域遭遇了极度干旱,秋天没有庄稼,夏天没有麦子。人们身上穿什么衣服,嘴里吃什么食物呢?哎呀,淮河和济水流域的百姓,怎么可能不去做贼呢?
赏析
这首作品描绘了淮河和济水流域因极度干旱而导致的严重饥荒景象。通过简洁有力的语言,诗人深刻表达了当地百姓因无法生存而被迫走上犯罪道路的无奈与悲哀。作品以直白的叙述方式,凸显了自然灾害对人类生活的巨大影响,以及社会底层人民的苦难与挣扎。