哀张廷芳辞

· 张弼
余始束发兮与子偕游。载策罢驽兮追迹华辀。搜抉今古兮仰止前修。 身世华蟫兮朝绎暮紬。焕烂秾郁兮内绷而外彪。 胡彼苍弗仁兮造化与雠。既坎壈于云途兮竟天阏于春秋。 奄骑箕尾兮上薄泬漻。我怀痛激兮我泪横流。英魂渺渺兮九原幽。 嗟我良友兮羌赍志而长休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 束发:指少年时期,古代男子十五岁束发为髻,表示成年。
  • 载策罢驽:载,乘坐;策,鞭策;罢,停止;驽,劣马。意指停止鞭策劣马,不再努力。
  • 追迹华辀:追迹,追随;华辀,装饰华丽的车辆,比喻高贵的地位或成就。
  • 搜抉今古:搜抉,深入挖掘;今古,古今知识。
  • 仰止前修:仰止,仰慕;前修,前贤。
  • 身世华蟫:身世,个人经历;华蟫,光彩夺目。
  • 朝绎暮紬:绎,抽丝;紬,织布。比喻日夜勤奋工作。
  • 焕烂秾郁:焕烂,光彩夺目;秾郁,繁盛。
  • 内绷而外彪:内绷,内心紧张;外彪,外表英俊。
  • 胡彼苍弗仁:胡,为何;彼苍,上天;弗仁,不仁慈。
  • 造化与雠:造化,自然界的创造和变化;雠,仇敌。
  • 既坎壈于云途:坎壈,坎坷;云途,高远的道路。
  • 竟天阏于春秋:天阏,天命的阻隔;春秋,指岁月。
  • 奄骑箕尾:奄,突然;骑箕尾,比喻死亡。
  • 上薄泬漻:上薄,上升至;泬漻,天空。
  • 我怀痛激:痛激,悲痛至极。
  • 英魂渺渺:英魂,英雄的灵魂;渺渺,遥远。
  • 九原幽:九原,指阴间;幽,深邃。
  • 羌赍志而长休:羌,语气词;赍志,怀抱志向;长休,长久休息,指死亡。

翻译

我少年时与你一同游学,曾一同停止鞭策劣马,追随那些装饰华丽的车辆,深入挖掘古今知识,仰慕前贤。你的个人经历光彩夺目,日夜勤奋工作,内心紧张而外表英俊。

为何上天不仁慈,自然界的创造和变化成了你的仇敌。你在高远的道路上遭遇坎坷,岁月中天命的阻隔让你无法前行。你突然间离世,灵魂上升至天空。我心中悲痛至极,泪水横流。你的英魂遥远,在阴间深处。

唉,我的好友,你怀抱志向却长久休息。

赏析

这首作品表达了对已故友人的深切哀悼和无尽怀念。诗中通过对比友人生前的辉煌与死后的凄凉,展现了生命的无常和人生的无奈。诗人用丰富的意象和深情的语言,描绘了与友人共度的美好时光和友人离世后的悲痛,情感真挚,令人动容。

张弼

明松江府华亭人,字汝弼,号东海。成化二年进士。久任兵部郎,议论无所顾忌。出为南安知府,律己爱物,大得民和。少善草书,工诗文,自言吾书不如诗,诗不如文。有《鹤城稿》、《东海稿》等。 ► 1052篇诗文