(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葛溪:地名,位于今江西省上饶市铅山县。
- 摘桑看火:指在桑树下采摘桑叶,同时看守火堆以防火灾。
- 聒(guō):吵闹,打扰。
- 成都之桑八百株:典故出自《三国志·蜀书·诸葛亮传》,诸葛亮在成都的家中种有八百株桑树,用以自给。
- 东海薄田数顷馀:指作者在东海边的少量田地。
- 课儿:教导儿子。
- 唐虞:指中国古代的两位圣明君主唐尧和虞舜,常用来比喻理想的政治状态。
翻译
在葛溪的路上,听到摘桑叶和看守火堆的声音,我戏谑地写下这首歌。别来打扰我,我并没有像诸葛亮那样在成都拥有八百株桑树,只有东海边的几顷薄田。我回到祖先留下的屋子里,高枕无忧,教导儿子们早晨耕作,晚上读书。有时我会放声歌唱唐尧虞舜的时代,你们来打扰我,又能怎样呢?
赏析
这首作品通过对比自己与诸葛亮的桑树数量,表达了作者对简朴生活的满足和对田园生活的向往。诗中“课儿朝耕暮读书”展现了作者对家庭教育的重视,而“狂歌时复歌唐虞”则流露出对古代圣明政治的怀念。整体上,诗歌语言质朴,情感真挚,体现了明代文人对于田园生活的理想化追求。