厨船

扁舟具一灶,便是野人居。 傍岸还沽酒,中流不为鱼。 乾坤随所适,身世未为虚。 芦港炊烟入,斜阳半杂渔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 具一灶:配备一个炉灶。
  • 野人:指居住在乡野的人。
  • 傍岸:靠近岸边。
  • 沽酒:买酒。
  • 中流:河流的中央。
  • 不为鱼:不是为了捕鱼。
  • 乾坤:天地,这里指广阔的世界。
  • 随所适:随心所欲,随意而行。
  • 身世:个人的经历和境遇。
  • 未为虚:并非虚幻或无意义。
  • 芦港:长满芦苇的水港。
  • 炊烟:做饭时升起的烟。
  • 斜阳:傍晚的阳光。
  • 半杂渔:半是渔民的生活景象。

翻译

一艘小船配备了一个炉灶,就成了乡野之人的居所。靠近岸边买酒,河流中央不是为了捕鱼。在广阔的世界中随心所欲,个人的经历和境遇并非无意义。芦苇丛生的水港中炊烟升起,傍晚的阳光中夹杂着渔民的生活景象。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的乡野生活画面。通过“扁舟具一灶”和“傍岸还沽酒”等句,展现了诗人在自然中简朴而自由的生活方式。诗中的“乾坤随所适,身世未为虚”表达了诗人对生活的深刻理解和超然态度,认为在广阔的天地间,个人的生活虽简单却充满意义。结尾的“芦港炊烟入,斜阳半杂渔”则以细腻的笔触勾勒出一幅和谐宁静的田园风光,使读者仿佛置身于那片宁静的水乡之中。

梁以壮

梁以壮(一六○七─?),字又深,号芙汀居士。番禺人。以壮祖在明朝历有宦声,夙有家学。以壮年十一负文字之名,弱冠即有著述,后曾出岭游历。著有全集二十六卷,《兰扃前集》为其另行编选。 ► 362篇诗文

梁以壮的其他作品