循州杂咏八首

西风凄断到黄昏,新旧遗阡洒泪痕。 已向麒麟悲往事,更从青草吊香魂。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 循州(xún zhōu):地名,在今广东惠州。
  • (qiān):坟墓。
  • 麒麟:这里可能指的是麒麟阁,汉宣帝曾将功臣的图像画在麒麟阁上,后多以麒麟象征功勋。

翻译

西风吹来,带着凄惨之感直至黄昏,新坟旧墓都洒下了伤心的泪水。已经对着麒麟阁感叹过往的事情,又从青青的草地上凭吊那逝去的英魂。

赏析

这首诗营造了一种悲凉的氛围。通过“西风凄断”“洒泪痕”等描述,表现出诗人内心的哀伤与沉痛。诗中提到“麒麟”,可能是借功臣的典故来抒发对往昔的感慨,而“青草吊香魂”则进一步强化了这种凭吊逝者的情感。整体上,诗以简洁的语言,传达出深沉的忧伤和对历史、人事的思索。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文