(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 供具:供应的酒食。
- 尊:古代酒器。
- 通宵:整夜。
- 传颂:传扬称颂。
- 俗态:世俗的情态。
翻译
农家人所供应的酒食不多,却将一樽海味佳肴倾尽呈上。我们没有一同彻夜畅饮,白白让这美酒的名声被众人传扬称颂。谈论高深的话题时没有世俗的情态,棋局结束后传来阵阵歌声。这是一个有花鸟带来欢乐的地方,面临池水,不知能作出几首诗赋。
赏析
这首诗描绘了作者与友人相聚的场景。诗中既有对田家简单供具中特别的海味的描述,也有对众人未能通宵畅饮的遗憾表达,还有对高谈阔论和棋局歌声的记录,以及对花鸟环绕的欢悦之地的感受,最后提到了临池作赋的情景。整首诗语言简洁,意境清新,生动地展现了作者与友人相聚时的种种情景和心情,透露出一种闲适、高雅的氛围。