伏日同赵丕显傅贞甫赵丕振李伯襄饮岑克懋云谷山斋
藤萝高掩竹间门,避暑相从更避喧。
郭里青山围近屋,望中烟树远成村。
谈因醉剧纵横出,交以情真肮脏存。
身世冷然忘去住,不妨移席枕松根。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伏日:指三伏天,是一年中气温最高且又潮湿、闷热的日子。
- 丕显:显著。
- 傅贞甫:人名。
- 丕振:大力振兴。
- 李伯襄:人名。
- 岑克懋:人名。
- 云谷山斋:位于云谷山中的书斋。
- 藤萝:紫藤的通称。
- 避喧:避开喧闹。
- 郭:外城,在城外加筑的一道城墙。
- 纵横:奔放自如,不受拘束。
- 肮脏(kǎng zǎng):高亢刚直的样子,后以形容人的品德高尚。
翻译
藤萝高高地遮掩着竹林间的门扉,我们为避暑而来,也为躲避喧闹。城郭外的青山围绕着近处的房屋,远望中烟雾笼罩的树木形成了远处的村落。因为醉酒而尽情畅谈,话语奔放自如地涌出,以真挚的情感相交,彼此的品德高尚得以留存。自己的身世已淡然忘却,不在意去留,不妨把席位移到松根旁,以松为枕。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在伏天相聚于云谷山斋的情景。诗的首联通过“藤萝高掩”和“避喧”,营造出一个幽静清凉的环境,表现了他们对宁静的追求。颔联描写了周围的景色,青山环绕房屋,烟树形成村落,展现出一幅美丽的山水画卷。颈联写大家饮酒畅谈,情感真挚,体现了友人之间的深厚情谊和高尚品格。尾联则表达了诗人对身世的淡然态度,以及对自然的亲近和随性。整首诗意境优美,语言流畅,将避暑之景、饮酒之乐、交友之情和对人生的感悟融为一体,给人以清新脱俗之感。