过江南高城访孙景贤知事途中有作因录奉柬

· 刘崧
屋角桃花深浅开,临溪欲过复徘徊。 谁知不是寻春者,自为山人看竹来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 知事:(zhī shì)指的是中华民国初期对县一级最高行政官的称呼,在明清时期也有类似官职。
  • 临溪:靠近溪流,来到溪水边。
  • 徘徊:(pái huái)表示在一个地方来回走动,犹豫不决。
  • 山人:指隐士或住在山里的人,这里诗人自称山人。

翻译

房屋角落的桃花有的开得深些,有的开得浅些。我来到溪边想要过去,却又犹豫不决。谁知道我并不是来寻觅春天美景的人呢,我是作为一个山人来看竹子的。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了一个生动的场景。诗中的桃花深浅开放,增添了春日的气息,但诗人临溪欲过又徘徊,表现出一种微妙的心境。最后两句则出人意料地表明诗人并非为寻春而来,而是为看竹,显示出诗人与众不同的情趣。整首诗意境清新,语言质朴,通过对桃花、溪流等自然景象的描写,以及诗人自身行为和心态的刻画,传达出一种闲适、自在的情感。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文