过江南高城访孙景贤知事途中有作因录奉柬

· 刘崧
家在松萝杳霭间,屋西流水并沙湾。 可怜万里怀乡意,日上高城望北山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杳霭(yǎo ǎi):云雾飘缈貌。
  • 可怜:这里作“可叹”“可悲”解。

翻译

我的家在那云雾飘渺的松萝山间,屋子西边有流水环绕着沙湾。可叹我这万里之外的思乡情意,太阳升起时我登上高城远望北山。

赏析

这首诗描绘了作者对家乡的思念之情。首句描述家乡在松萝山的杳霭之间,富有缥缈、清幽的意境,体现出家乡的遥远与神秘。次句进一步描写屋西的流水与沙湾,增添了宁静的氛围。后两句则着重表达作者的思乡之愁,“可怜万里怀乡意”直接点明了这种情感,而“日上高城望北山”通过作者登高远望北山的行为,进一步烘托出他对家乡的眷恋和渴望。整首诗以简洁的语言,深刻地表达了游子的思乡心绪,意境深远,情感真挚。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文