(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泷(lóng):急流的水。
- 鹏举:可能是诗人的友人,具体信息不详。
- 无聊赖:精神无所寄托,感到烦闷。
翻译
在外游玩山行十天后归来时已比较晚了,小燕子飞起,经过了西边的人家。春风也好像是百无聊赖一般,吹开了墙头上那些洁白的花。
赏析
这首诗描绘了暮春时节的景象,以及诗人游玩归来的心境。诗的前两句通过“十日山行归较晚”交代了诗人游玩的时间之长,“燕雏飞起过西家”则增添了一份生机和动态。后两句将春风拟人化,说它“无聊赖”,实则是诗人自己的心境投射,通过描写春风吹开墙头白花,烘托出一种淡淡的寂寞和闲适之感。整首诗语言简洁,意境清新,以景衬情,表现了诗人在暮春时节的独特感受。