再赋

· 刘崧
种树萧峰下,结茅黎水滨。 疏星澹将夕,众草忽已春。 遭乱去故里,临图忆高人。 怅言赴归日,从子理荒榛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧峰:山名。
  • 黎水:河流名。
  • (zhēn):落叶灌木或小乔木,结球形坚果,称“榛子”,果仁可食。木材可做器物。

翻译

在萧峰山下种树,在黎水之滨结庐而居。 稀疏的星星暗淡下来,天将晚,众多的草忽然间已迎来春天。 因遭遇祸乱而离开故乡,看着图画回忆起德才超众的人。 惆怅地说等到回去的日子,跟你一起清理杂乱的草木。

赏析

这首诗先描绘了诗人种树结庐的生活场景,以及春天到来时的自然景象。接着,诗人表达了因乱离乡的无奈和对高人的思念。最后,诗人抒发了对归期的期待以及与友人共同理荒的愿望。整首诗意境清幽,情感真挚。通过对自然景色的描写,烘托出诗人内心的复杂情感,既有对宁静生活的向往,又有对故乡和友人的思念,以及对未来的一丝期待。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文