(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郁孤台:位于今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,海拔131米,是城区的制高点,赣州宋代古城墙自台下逶迤而过,属市级文物保护单位,因坐落于山顶,以山势高阜、郁然孤峙得名。
- 层滩:重叠的石滩。
- 虎牢:古邑名,春秋时属郑国,旧城在今河南荥阳汜水镇。形势险要。
- 盘涡:水旋流形成的深涡。
- 束峡:约束着峡谷。
- 周遭:周围。
- 神阙:指郁孤台附近的宫殿或庙宇。
- 紫烟:紫色瑞云。
- 栖:栖息。
- 鹳雀(guàn què):水鸟名。
- 浮梁:浮桥。
- 偃:仰卧,引申为倒下。
- 鲸鳌(jīng áo):鲸鱼和大龟,这里应该是说浮桥像鲸鱼和大龟一样横卧在水面上。
翻译
石头层层叠叠的河滩好似险要的虎牢,盘旋的漩涡约束着峡谷,周围的景色可以尽收眼底。 背靠着城池的两条河水汇合后流向远方,隔岸的五座山峰相对耸立,显得格外高大。 那宫殿庙宇上紫色的瑞云中有鹳雀栖息,浮桥上在白日里像横卧着的鲸鱼和大龟。 前来游玩最喜欢的是西洲之上,东风吹拂着千树桃花,花瓣飘散,碧绿青葱。
赏析
这首诗描绘了郁孤台周边的壮丽景色。首联通过将层滩比作虎牢,形象地写出了河滩的险峻,同时描绘了盘涡束峡的景象,展现出大自然的力量。颔联写背城的二水合流远去以及隔岸的五峰相对高耸,展示了山水的壮阔。颈联描述了神阙上的紫烟和鹳雀,以及浮梁上的景象,增添了神秘和宏伟的氛围。尾联则着重描写了西洲上的千树东风和散落的碧桃,给人以生机勃勃、美好浪漫的感受。整首诗层次分明,语言生动,将郁孤台的景色描绘得淋漓尽致,使读者仿佛身临其境,感受到了那里的雄伟与美丽。