即事四首

故人见梦话平生,醒后依稀不自明。 高阁日斜消息断,垂杨一树语流莺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 即事:以当前的事物为题材所做的诗。
  • 依稀:(yī xī)模糊不清,不明确的样子。
  • 高阁:高大的楼阁。
  • 流莺:(liú yīng)指栖息在柳树枝头婉转啼鸣的黄莺鸟。

翻译

老朋友在梦中与我谈起过往的生平事迹,醒来后那梦境却模糊不清,让我有些不明所以。夕阳西下,斜照在高大的楼阁上,关于老友的消息自此断绝。只见一棵垂杨树上,黄莺鸟在枝头啼叫。

赏析

这首诗营造出一种迷离、怅惘的氛围。诗的前两句写诗人梦到故人谈论平生,但醒来后却对梦境感到模糊,表现出一种对过去的怀念和对现实的迷茫。后两句通过描写高阁日斜、消息断以及垂杨树上流莺的啼叫,进一步烘托出孤寂、失落的情绪。整体上,诗以简洁的语言,表达了诗人内心深处复杂的情感,情景交融,富有意境。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文