(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苦竹潭:潭水名。
- 凄清:凄凉冷清。
- 几时:什么时候。
- 载取:带着。
- 禾川酒:(禾川,hé chuān,地名,禾川酒是该地所产的美酒。)
翻译
在江上不知是谁吹奏起笛声,江水、白云、风声、树木都显得那般凄凉冷清。什么时候能够带上禾川的美酒,到苦竹潭的中心一边饮酒一边欣赏明月。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了一个清冷的场景。首句以笛声开篇,营造出一种悠远的氛围,紧接着通过“水云风树两凄清”进一步强化了这种凄凉的感觉。后两句则表达了诗人想要带着美酒,在苦竹潭心赏月的愿望,透露出一种对美好情境的向往,同时也与前面的凄清氛围形成对比,展现出诗人内心复杂的情感。全诗情景交融,意境深远,给人以无尽的遐想。