奉邀张孟奇使君偕邓伯乔李烟客梁非馨集竹素山房辱惠长篇赋答一首
注释
- 陆离:形容色彩斑斓、光怪陆离,这里形容目光炯炯有神。(“陆”读音:lù)
- 下帷:放下室内悬挂的帷幕,指教书。(“帷”读音:wéi)
- 吾伊:读书声。
- 鲜车丽服:鲜艳的车,华丽的衣服。形容服饰豪奢。
- 踉当(liàng dāng):走路不稳的样子。
- 便便(pián pián)腹:形容肚子大。这里指肚子里虽然有很多文章,却不能解决温饱问题。
- 原宪之裳:原宪是孔子的弟子,他生活贫困,穿的衣服很破旧。
- 东郭履:东郭先生鞋子破烂。
- 嗜痂:一种怪癖,比喻人的乖僻嗜好。(“痂”读音:jiā)
- 椂(lù):是“禄”的讹字,这里指俸禄、薪俸。
- 茅茨(cí):用茅草盖的屋顶,亦指茅屋。
- 纚纚(lí lí):有条理的样子。
- 仓颉(jié):传说中创造汉字的人。
- 掌故:原指旧制、旧例,也是汉代掌管礼乐制度等官员的官名。后来一种常见的意义是指关于历史人物、典章制度等的遗闻轶事。
翻译
我欧生年少时何等狂放痴迷,双眼如电般炯炯有神。十五岁上书成为弟子,放下帷幕开始学习读书声。 羞于效仿世间儒生墨守章句,广泛涉猎古文词章。生性喜好结交朋友并崇尚侠义,豪车华服相互炫耀。 千金到手很快就花光,十年间走路不稳也没有立足之地。有田不去耕种只凭手中笔,有广厦不住却像鸟儿只住一枝。 文章虽好却难以填饱肚子,十天里九天都炊烟不起。穿着像原宪那样破旧的衣裳,鞋子像东郭先生的一样破烂,出门两脚都难以行走。 况且脸上多有瘢痕和血孔,几乎如同痼疾般的疮痍。世人见到我都想躲开,能喜欢我这怪癖的又有几人相知。 我欧生仰天大笑,英雄怎能被困窘到如此地步。购得奇书万卷,眼睛不停阅读手中常翻阅。 客人到来高谈阔论使四座皆惊,没有酒了就典当衣服买酒。西边的邻居想骂东边的邻居觉得奇怪,笑看世间纷纷攘攘的人们。 近来为躲避盗贼进入城市,几间新盖的屋子都是茅屋。窗户安静只可邀请月色进入,庭院空旷生怕寒风吹来。 巷子偏僻道路幽深人来的很少,有两三志同道合的人相互追随。西园的张公和浮丘伯,博学高雅才名世间稀少。 登上讲坛有权威,曹操、刘备、沈约、宋玉都任由他们评说。相互倾慕十年却未见过面,进入山林挽手相来为何如此之迟。 邓生准备食物我准备酒,相互挽留整日在东篱沉醉。不奏弦管不招歌伎,不玩赌博不弹棋。 留下欢乐也没有鸡肉米饭,盘子里是用精盐煮的蕨菜薇菜。三城之中车水马龙,华堂之上高谈阔论品尝鲜美肥嫩的食物。 张公却转头不肯去顾盼,张公此次前来是为了什么呢。轻声细语谈论玄理促膝而坐,古今之事探讨得有条有理。 神秘的文字疑难的字词无不订正,酒喝得畅快耳热时有时谈论诗歌。往上探寻到仓颉往下探讨各种掌故,一日之间收获如同千秋之多。 禁城已经听到更漏之声,微微月色送我们归去。第二天早晨使者拿着书信,我已经写好了长篇诗歌作为答复。 字字句句都吐露着真挚的肝胆,让我读来又惊又疑。茫茫宇宙中谁是知己,得到您的赏识才能决定胜负。 一千个人的应诺不如一个士人的直言,一只狐狸腋下的皮胜过一千张羊皮。富贵繁华会有凋谢之时,西园的张公才是我真正的老师。
赏析
这首诗以自述的方式,展现了诗人欧必元的人生经历、性格特点和内心世界。诗中,欧必元回顾了自己年少时的狂放与痴迷,以及在追求知识和理想过程中的种种遭遇。他虽有才华,却生活困顿,不被世人理解,但他依然保持着乐观和自信,坚持自己的兴趣和追求。 诗中还描绘了他与张孟奇、邓伯乔等人的交往,表现了他们之间的深厚情谊和对文学、哲学的共同热爱。他们相聚时,不追求奢华的享受,而是以探讨学问、交流思想为乐,体现了一种高尚的情趣和精神追求。 整首诗语言流畅,情感真挚,生动地刻画了诗人的形象和内心感受。同时,通过对世事的洞察和对人生的思考,表达了对真知己和真正学问的渴望,以及对富贵繁华的淡薄态度,具有一定的思想深度和艺术价值。