题兰

· 刘璟
我行采幽兰,棘针挂我衣。 呼童剪繁秽,两袖怀芳菲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棘针(jí zhēn):植物名,酸枣树的刺。
  • 繁秽:指杂乱的杂草。

翻译

我行走在山间采摘着幽静的兰花,酸枣树的刺挂住了我的衣裳。我呼唤僮仆剪除那杂乱的杂草,我的两袖中怀揣着芬芳的兰花。

赏析

这首诗语言简洁,意境清新。诗人通过描绘自己采兰的情景,表现出对兰花的喜爱和对自然的亲近。诗中的“棘针挂我衣”,生动地写出了采兰过程中的小波折,增添了真实感。“呼童剪繁秽,两袖怀芳菲”则表现出诗人对兰花的珍视,以及采摘兰花后的满足与喜悦。整首诗以简洁的语言,传达出诗人对美好事物的追求和对自然的热爱之情。

刘璟

明浙江青田人,字仲璟。刘基子。洪武二十三年拜閤门使,奏事有阙遗者,多所纠正。谷王就封,擢左长史。靖难兵起,随谷王归京师,受命参李景隆军事,兵败,归里。成祖即位,召之,托病不赴,遂被逮至京,下狱自经死。福王时谥刚节。博学知兵,尤深禅学。有《易斋集》、《无隐集》。 ► 157篇诗文