(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
渝(yú):改变,这里指赴任。 判牍(pàn dú):处理公文。 促:迫使。 暝(míng):昏暗。 汍澜(wán lán):流泪的样子。
翻译
在万里之外的秦中服劳役,前年到渝地去做官。 有着出众的才能却沉沦于处理公文之事,因多病而被迫踏上归乡的马鞍。 山雨中那座孤坟显得昏暗,江风在十月里带着寒意。 那些前辈都已远去,景象萧条,我双眼落泪,泪如泉涌。
赏析
这首诗是作者为扬州判所写的挽诗。诗的开头两句叙述了逝者曾在秦中服役以及前年去渝地赴任的经历。接下来两句“长才沦判牍,多病促归鞍”,表达了对逝者怀才不遇的惋惜以及因病早逝的悲哀。“山雨孤坟暝,江风十月寒”这两句通过描绘孤坟在山雨中的昏暗景象和十月江风的寒冷,烘托出一种悲凉的氛围。最后两句“萧条前辈远,双泪落汍澜”,则表达了作者对逝者的深切怀念和哀悼之情,同时也感慨前辈的离去,尽显萧条之感。整首诗情感真挚,意境苍凉,通过对逝者生平的简述和环境的描写,深刻地表达了作者的悲痛之情。

刘崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。
► 2548篇诗文