过梧州怀广西佥宪王子启胡子祺时分按各州

· 刘崧
苍梧浦口暂停舟,闻在浔州与贺州。 无限好山云雾里,为君惆怅一回头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥宪(qiān xiàn):佥都御史的美称。
  • 苍梧:古地名,在今广西梧州一带。
  • 浦口:河流入海的地区。

翻译

在苍梧的浦口暂时停下船来,听说(王子启胡子祺)在浔州和贺州。眼前是无数美好秀丽的山都笼罩在云雾之中,我为你(王子启胡子祺)满心惆怅地回头望了一下。

赏析

这首诗语言简洁,意境优美。诗人在梧州浦口停船时,想到友人在浔州与贺州,触景生情。诗中的“无限好山云雾里”描绘了一幅美丽的山水画卷,云雾缭绕的山峦增添了一种朦胧之美。而“为君惆怅一回头”则表达了诗人对友人的思念和牵挂之情,情感真挚。整首诗以简洁的语言,传达出了诗人丰富的情感,情景交融,给人以美的感受。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文