不寐

柴扉邀落月,疏柳淡寒霜。 心以羁怀苦,愁随秋夜长。 呼童烹椀茗,散帙倚藜床。 欲就南窗枕,无因到上皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柴扉(chái fēi):柴门,用树枝编扎成的门,比喻简陋的房屋。
  • 羁怀(jī huái):客居他乡的愁思。
  • 散帙(sàn zhì):打开书卷。
  • 藜床(lí chuáng):用藜茎编织的床榻。表示简陋的坐具。

翻译

简陋的柴门邀请着下落的月亮,稀疏的柳树伴着淡淡的寒霜。

我的心因为客居他乡的愁苦而苦闷,忧愁随着秋夜的漫长而愈发浓重。

呼唤童子煮一碗茶,打开书卷依靠在简陋的床榻上。

想要到南窗的枕头上入睡,却无法进入甜美的梦乡。

赏析

这首诗描绘了一个秋夜中,诗人因羁旅之愁而难以入眠的情景。诗的首联通过“柴扉”“落月”“疏柳”“寒霜”等景象,营造出一种清冷、孤寂的氛围。颔联则直接表达了诗人内心的愁苦,这种愁苦与漫长的秋夜相互映衬,更显深沉。颈联中,诗人试图通过煮茶、读书来缓解愁绪,但从尾联可以看出,这些努力并未奏效,他依然无法安然入睡。整首诗意境萧瑟,情感真挚,深刻地表现了诗人在异乡的孤独和苦闷。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文