宿黄州城下怀苏仙

· 刘炳
五云宫阙芙蓉苑,烛衬金莲赐宫宴。 翰林风月紫薇花,锦袍犀带黄金砚。 一朝迁谪来黄州,满头风雪寒飕飕。 蹇驴破帽秃双鬓,儿啼妻怒声啾啾。 瓶无储粟家四壁,斗酒谁换乌貂裘。 饥肠一字不堪煮,清苦占断人间秋。 独倚竹楼题短句,酒入五肠肝胆露。 自揎布袖捲天风,绕壁龙蛇起烟雾。 九重忽报天恩来,寒谷得暖阳春回。 黄封御宴赐颜色,贺客门迎车马排。 朱轮皂盖五花诰,赤霄白日登蓬莱。 人生得失有如此,覆手为云翻手雨。 我因登眺抚江城,历历东坡旧游处。 临高吊古不胜悲,落日沧波白鸟飞。 金马玉堂天上梦,茶烟禅榻鬓如丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五云宫阙:传说中神仙居住的地方,此处借指皇宫。(阙:què,皇宫门前两边供瞭望的楼)
  • 芙蓉苑:皇家园林。
  • 烛衬金莲:烛光映照着宫女们所踏的金莲状的鞋子。(衬:映衬)
  • 翰林:古代官名,这里指苏仙(苏轼)曾为翰林学士。
  • 迁谪(zhé):官吏因罪降职并流放。
  • 飕飕(sōu):形容风声。
  • 蹇驴(jiǎn):跛脚的驴。
  • 啾啾(jiū):形容鸟兽虫的鸣叫声,这里形容妻儿的哭声。
  • (sù):谷子,去皮后称小米。
  • (juǎn):同“卷”。

翻译

皇宫中的宫阙如在五云之中,芙蓉苑里举办着宫宴,烛光映衬着金莲般的舞鞋。苏轼在翰林院时,伴着紫薇花的美景,身着锦袍,腰系犀带,用着黄金砚。

忽然一朝他被贬谪到黄州,满头发丝在风雪中寒冷地飘动着。骑着跛脚的驴,戴着破帽,两鬓秃落,孩子啼哭,妻子恼怒,哭声不断。家里没有储存的粮食,四周的墙壁空空如也,谁能用斗酒来换他的乌貂裘呢?饥饿的肠胃连一个字都无法煮来吃,清苦的生活占据了整个萧瑟的秋天。

独自倚着竹楼题写短句,酒进入五脏六腑后,肝胆真情便显露出来。自己捋起布袖,卷动着天风,墙壁周围仿佛有龙蛇在烟雾中舞动。

九重天上忽然传来皇帝的恩宠,寒冷的山谷得到温暖,如同春天回来一般。皇帝赐予御宴和恩宠,贺客们在门口迎接,车马排成一排。苏轼坐着朱轮皂盖的车,拿着五花诰命,如同登上赤霄白日的蓬莱仙境。

人生的得失就是这样,翻手为云覆手为雨。我因为登高眺望而抚摸着江城,这里到处都是东坡(苏轼)昔日游玩的地方。

登上高处凭吊古人,心中不禁涌起无限悲伤,落日的余晖洒在沧波之上,白鸟飞翔。那金马玉堂的荣华如同天上的梦境,如今只剩下茶烟和禅榻,两鬓也已如丝般苍白。

赏析

这首诗以苏轼的遭遇为主线,描绘了他从荣华到落魄,再到重获恩宠的起伏人生,表达了人生无常、得失难料的感慨。诗的前半部分写苏轼被贬黄州后的困苦生活,如“一朝迁谪来黄州,满头风雪寒飕飕。蹇驴破帽秃双鬓,儿啼妻怒声啾啾。瓶无储粟家四壁,斗酒谁换乌貂裘”,生动地展现了他的困境和凄凉。后半部分写苏轼得到皇帝恩宠后的荣耀,如“九重忽报天恩来,寒谷得暖阳春回。黄封御宴赐颜色,贺客门迎车马排。朱轮皂盖五花诰,赤霄白日登蓬莱”,与前面的困境形成鲜明对比,凸显出人生的变幻莫测。最后,诗人通过自己登眺抚江城,表达了对苏轼的怀念和对人生的思考,“人生得失有如此,覆手为云翻手雨”一句,深刻地揭示了人生的无常。整首诗语言生动,意境苍凉,情感深沉,是一首富有感染力的作品。

刘炳

元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。 ► 369篇诗文