云湖渔乐图为陈茂叔赋
船头书百册,船尾酒百壶。懒骑桃花马,濯缨云水湖。
手携珊瑚竿,不挂朱虎符。壮心捲笠泽,浩气凌东吴。
寒食春风三月暮,暖涨桃花香簇簇。弱水三千锦浪红,禹门九万晴涛绿。
身被紫团宫锦袍,灵槎不厌银河遥。丝纶垂虹八百丈,坐弄明月吹鸾箫。
罡风泠泠挽双袖,手扪箕尾闻云璈。醉来晞发支机石,鼓枻天津钓六鳌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濯缨(zhuó yīng):洗濯冠缨。比喻超脱世俗,操守高洁。
- 捲(juǎn):同“卷”,这里有收敛、积聚的意思。
- 笠泽:太湖的别名。
- 浩气:指正大刚直的精神。
- 凌:超越,压倒。
- 弱水(ruò):古代神话传说中称险恶难渡的河海。
- 簇簇(cù cù):一丛丛,一堆堆。
- 禹门:即龙门,相传为夏禹所凿。
- 紫团宫锦袍:华丽的宫袍。
- 灵槎(chá):能乘往天河的船筏。
- 丝纶:钓鱼用的丝线。
- 垂虹:指垂虹桥,这里指长长的鱼线如同垂虹。
- 鸾箫(luán xiāo):箫的美称。
- 罡风(gāng fēng):高空的风。
- 泠泠(líng líng):清凉、冷清的样子。
- 箕尾:星宿名,这里指高空。
- 云璈(áo):一种乐器。
- 晞发(xī fā):把洗净的头发晾干。
- 鼓枻(gǔ yì):划桨。
- 天津:银河。
- 六鳌(áo):神话中负载五仙山的六只大龟。
翻译
船头摆放着数百册书籍,船尾放置着数百壶美酒。懒得去骑那桃花马,只想在云水湖清洗冠缨,保持高洁。 手中拿着珊瑚鱼竿,不挂那朱虎符。壮志豪情积聚在太湖,浩然正气超越东吴之地。 寒食节春风吹拂,三月已暮,温暖的湖水使桃花盛开,香气一簇簇聚集。险恶难渡的河海三千,浪花如锦般红艳,龙门之处九万晴涛呈现绿色。 身穿紫色的团花宫锦袍,乘坐的船筏不惧银河遥远。钓鱼的丝线如垂虹般长达八百丈,坐在那里玩弄明月,吹奏着美妙的鸾箫。 高空的凉风吹动着双袖,手摸着箕尾星宿,听闻云璈之声。醉酒后在支机石上晾干头发,划着船桨在银河垂钓六鳌。
赏析
这首诗描绘了一个逍遥自在的渔乐场景,展现了诗人对自由、闲适生活的向往。诗中通过对船头书酒、懒骑桃花马、濯缨云水湖等情景的描写,表现出诗人超脱世俗的心境。同时,诗中用“壮心捲笠泽,浩气凌东吴”表达了诗人的壮志豪情,以及“弱水三千锦浪红,禹门九万晴涛绿”描绘了宏大而美丽的自然景象,增加了诗歌的意境和气势。后面几句进一步描述了诗人在这种美好环境中的惬意生活,如身穿锦袍、乘灵槎、垂丝纶、弄明月、吹鸾箫等,营造出一种浪漫而富有诗意的氛围。最后,诗人以“醉来晞发支机石,鼓枻天津钓六鳌”结尾,表现出一种豪放不羁的气概。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。