所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁(jì):雨停。
- 扃(jiōng):从外面关门的闩、钩等,这里指关门。
- 蚁绿:酒面上漂浮的绿色泡沫,也作“绿蚁”,常用来代指酒。
- 鸾(luán)青:青鸾镜,镜子的一种。鸾,传说中凤凰一类的鸟。
翻译
梅子已经变黄,细雨刚刚停歇,石榴花红艳艳地簇拥着,微风吹过轻轻摆动。天边那归来的船只在何处呢,天色已晚,柴门自动关闭。唱歌回忆起酒杯中如蚁般的绿酒泡沫,对着镜子怜惜自己两鬓如青鸾镜中影像般的斑白。心中为年少时的尘世梦想而伤感,红色的香囊在夜晚照着飞舞的萤火虫。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了雨后的景色以及诗人的心境。诗的前两句通过描写梅子黄、雨霁、榴花红、风轻等自然景象,营造出一种清新而又略带忧伤的氛围。“天际归舟何处,日暮柴门自扃”则表达了诗人对未归之人的思念和等待,同时也透露出一种孤独和寂寞之感。后两句通过回忆饮酒的情景和对自己容颜的感慨,进一步加深了这种忧伤的情绪。最后,诗人以“心折少年尘梦,绛囊夜照流萤”结尾,表达了对年少梦想的怀念和对现实的无奈。整首诗意境优美,情感真挚,语言含蓄,给人以深刻的感受。
刘炳
元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。
► 369篇诗文