病中答蔡德舆见讯
大火自炎烁,日行从南陆。
亭毒翳重阴,群卉望德泽。
松柏寄潜溪,枳棘巢鸾鷟。
鸣蝉当户响,浮云蔽飞阁。
挥手谢世人,微躯何所托。
披褐当轻裘,藜藿可充腹。
所亲蔡德舆,遗我一尺牍。
上以写相思,下以勉所学。
情与天云齐,厚自可风薄。
顾我泣刖人,凭君證奇璞。
引领穗城南,欲往车无轴。
聊用申微章,那能罄衷曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎烁(yán shuò):炽热。
- 南陆:指夏季。南方为夏位,因称南陆。
- 亭毒:化育;养育。
- 翳(yì):遮蔽。
- 德泽:恩惠。
- 潜溪:幽深的溪水,喻寂静的环境。
- 枳棘(zhǐ jí):枳木与棘木。因其多刺而称恶木。常用以比喻恶人或艰难险恶的环境。
- 鸾鷟(luán zhuó):鸾鸟和鷟鸟。泛指瑞鸟。
- 藜藿(lí huò):藜和藿。泛指粗劣的饭菜。
- 一尺牍:一封书信。
- 罄(qìng):尽,完。
翻译
大火熊熊燃烧,烈日炎炎,太阳依照季节从南陆运行。 化育滋养被重重阴云遮蔽,众多花卉盼望恩惠的滋润。 松柏寄托在幽静的溪边,鸾鸟却在枳棘丛中栖息。 鸣蝉在门户前响亮地鸣叫,浮云遮蔽了高耸的楼阁。 挥手告别世间的人,我这微小的身躯又能依托何处。 身披粗布当作轻暖的皮裘,野菜粗食也可以充饥果腹。 亲近的蔡德舆,给我寄来一封书信。 信上用来表达相思之情,下以勉励我努力学习。 情谊如同高天的云彩一样高远,淳厚的德行自然可以感化轻薄之人。 我如同被砍掉脚的人而悲伤哭泣,凭借你来证明我是未经雕琢的美玉。 伸颈远望穗城的南边,想要前往却车轴损坏无法成行。 姑且用这篇短文表达心意,又怎能完全倾诉内心的衷情。
赏析
这首诗以病中的感受为背景,描绘了外界的景象和自己的心境。诗中通过对自然景象的描写,如大火、烈日、阴云、鸣蝉、浮云等,烘托出一种压抑的氛围,同时也反映了诗人内心的苦闷和无奈。诗人以松柏和鸾鷟的处境自比,表达了自己身处困境的感慨。而蔡德舆的来信,成为诗中的一抹亮色,信中的相思之情和勉励之语,给诗人带来了温暖和力量。诗的最后,诗人表达了对蔡德舆的感激之情,以及自己想要前往却受阻的无奈。整首诗情感真挚,意境深沉,语言优美,将诗人的复杂情感表现得淋漓尽致。