(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颠云:翻滚的云。颠,通“癫”,本意为精神错乱,这里形容云的翻涌状态。(读作:diān)
- 横雨:横行的雨,形容雨势倾斜。
- 挟(xié):夹带。
- 桑柘(zhè):桑树和柘树。柘,一种落叶乔木。(读作:zhè)
翻译
翻滚的乌云和倾斜的雨带着尘土飞扬,我整日寻找春天却始终不见春天的踪影。 鸡犬的声音已经消失,桑树和柘树也都荒废了,在这清明时节,又有谁会是去踏青的人呢?
赏析
这首诗以景写情,营造出一种荒凉、寂寥的氛围。首句通过“颠云横雨挟风尘”描绘了恶劣的天气状况,暗示了社会的动荡和不安。次句“终日寻春不见春”,表面上是在说寻找春天而不得,实际上可能蕴含着作者对美好事物或理想的追求却未能实现的无奈。后两句“鸡犬已空桑柘废,清明谁是踏青人”,进一步强调了环境的荒芜和人们生活的萧条,反映出作者对社会现实的忧虑和对往昔繁荣的怀念。整首诗语言简练,意境深沉,给人以沉重的思考。

刘崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。
► 2548篇诗文
刘崧的其他作品
- 《 题萧与靖所藏古潭墨竹四首其四 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 题牛熙百猿图歌 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 夜宿道德坛柬胡山人袁炼师萧鹏举 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 由会昌江口分路之宁都赋别五弟 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 伤举郎词 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 水口山居杂兴六首 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 送赵可立来北平省其兄可久参政却归处州 》 —— [ 明 ] 刘崧