余自北平赴京十二月五日道出济宁会伯高齐君于公馆君本唐县人素擅顾吴之妙草草为予点真观者咸以为肖而余独觉其老丑也临别赋绝句三首奉答并柬赵晋卿夏时佐曹伯仁三先生
庆都山人齐伯高,袖有五色之仙毫。
李白楼前忽相遇,便呼银瓮出蒲萄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庆都:相传是尧帝的母亲居住的地方,这里代指唐县。
- 山人:指隐士或住在山里的人。
- 齐伯高:人名。
- 袖:指衣服的袖子。
- 五色之仙毫:形容笔的神奇,这里可能指齐伯高的绘画技艺高超。
- 李白楼:也许是一个某个以李白命名的楼阁或地方。
- 银瓮:银质的盛酒器。(“瓮”wèng)
- 蒲萄:同“葡萄”,这里指葡萄酒。
翻译
来自唐县(庆都)的齐伯高,衣袖中藏着如神仙般的五色妙笔。在李白楼前偶然相遇,他便呼喊着拿出银质酒器中的葡萄酒来。
赏析
这首诗描绘了诗人与齐伯高的相遇情景。诗中通过“庆都山人”点明了齐伯高的籍贯,“袖有五色之仙毫”则形象地表现出齐伯高的绘画才能之高超,给人以丰富的想象空间。接着,“李白楼前忽相遇”营造了一种富有诗意的场景,增加了相遇的戏剧性和文化氛围。最后“便呼银瓮出蒲萄”,写出了齐伯高的热情好客,以拿出葡萄酒的举动表现出他的豪爽。整首诗简洁明快,语言生动,富有情趣,通过简洁的语言勾勒出了一个充满艺术气息和豪爽热情的人物形象,以及一个充满诗意的相遇场景。