春日述怀五首

· 刘崧
芳序积霪雨,凄其薄凉风。 物情感催促,世故伤樊笼。 宛宛陵中苕,㠜㠜江上枫。 新荑掩茂绿,旧蘤舒轻红。 调音愧流莺,矫翼怍冥鸿。 沈郁坐中庭,幽赏谁与同。 援琴发绿水,操翰萦文虹。 志惬本理齐,处裕在德丰。 推移有常运,深穆自玄功。 永言契达观,毋为戚终穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芳序:美好的节令。
  • 霪雨(yín yǔ):久雨。
  • 凄其:悲凉的样子。
  • 世故:世间的事务,此处指世俗的纷扰。
  • 樊笼:关鸟兽的笼子,比喻受束缚而不自由的境地。
  • 宛宛:弯曲的样子。
  • :大土山。
  • (tiáo):一种植物,这里指苕草。
  • 㠜㠜(níng níng):形容光亮。
  • (huā):古同“花”。
  • (tí):植物初生的叶芽。
  • 矫翼:展翅。
  • (zuò):惭愧。
  • 冥鸿:高飞的鸿雁。
  • 沈郁:沉闷忧郁。
  • 援琴:持琴,弹琴。
  • 绿水:古曲名。
  • 操翰:执笔为文。
  • 文虹:彩虹,此处喻指文章的文采如彩虹般绚烂。
  • 达观:对不如意的事看得开。

翻译

美好的节令里久雨不断,吹来阵阵悲凉的凉风。 万物的情感受到催促,世俗的纷扰让人感伤如同身处樊笼。 弯曲的陵上苕草生长,光亮的江上枫叶飘动。 新生的叶芽掩盖了茂盛的绿色,旧日的花朵舒展着淡淡的红色。 我调音不如流莺动听,展翅惭愧比不上高飞的鸿雁。 我沉闷地坐在庭院中,这幽美的景致谁能与我一同欣赏。 弹奏起绿水之曲,拿起笔写作如彩虹般绚烂的文章。 心志满足是因为与自然之理相契合,处身宽裕在于品德的丰厚。 事物的变化有其固定的规律,深沉静默源自于自然的玄功。 我要永远契合达观的心态,不要为一时的穷困而忧愁。

赏析

这首诗以春日的景象为背景,抒发了诗人对世事的感慨和对内心境界的追求。诗的开头通过描写芳序中的霪雨和凉风,营造出一种悲凉的氛围,反映了诗人内心的压抑。接着,诗人通过描绘陵上的苕草和江上的枫叶,以及新荑和旧蘤的对比,展现了春日的生机勃勃和自然的变化。然而,诗人却感到自己在音乐和飞翔方面不如流莺和冥鸿,表现出一种自我反思和谦逊的态度。在庭院中的沈郁,表达了诗人的孤独和无人理解的心境。随后,诗人通过弹琴和写作来寻找内心的慰藉,表达了对心志满足和品德丰厚的追求。最后,诗人认识到事物的变化有其规律,应该保持达观的心态,不为穷困而忧愁。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景象和内心感受的细腻描绘,传达了诗人对人生的思考和对美好境界的向往。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文