(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宜:适宜。
- 尽日:整天。
- 閒:同“闲”,悠闲。
- 脩竹:修长的竹子。脩(xiū)
- 清斋:素食,也指清心寡欲的生活。
- 福地:指神仙居住之处,这里指广福庵。
- 禅关:禅门,指佛道修行的关键。
翻译
空旷的山间适宜避暑,整天里老僧人都很悠闲。 时常与微风相遇,偏偏又来到修长的竹林之间。 在这福地享受清素的斋食,在这小地方感悟禅道的关键。 万千思虑澄清之后,孤独的云彩自在地飘来飘去。
赏析
这首诗描绘了诗人在广福庵避暑的情景,营造出一种清幽、宁静的氛围。诗的首联点明了避暑的地点——空山之中的广福庵,以及老僧的悠闲状态,为全诗奠定了闲适的基调。颔联通过“时与微风会,偏来脩竹间”的描写,展现了山中微风与修竹相映成趣的画面,增添了几分诗意。颈联描述了在福地清斋和感悟禅关的情景,体现了诗人对内心宁静和修行的追求。尾联“万虑澄然后,孤云自往还”则表达了诗人在澄清思绪后,达到了一种超脱、自在的心境,如同孤云般自在飘荡。整首诗语言简洁,意境优美,通过对自然景色和内心感受的描绘,传达出诗人对宁静、超脱的向往。