游天衣寺

渐觉溪声杳,山深古木稀。 烂柯无客到,飞锡有僧归。 宝盖临丹阙,莲花傍紫薇。 祇疑诸祖后,此地说传衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yǎo):深远,幽暗。
  • 烂柯:围棋著名典故,常用来表示岁月流逝,人事变迁。
  • 飞锡:僧侣等执锡杖飞空。锡,锡杖,僧人出行时所执的法器。
  • 宝盖:佛道或帝王仪仗的伞盖。
  • 丹阙:赤色的宫门,借指宫廷。
  • 紫薇:这里可能指的是紫薇星,在中国古代天文学中被认为是帝星,也常用来象征皇宫或朝廷。
  • (zhǐ):同“只”,表示仅仅,只是。
  • 诸祖:各位祖师。
  • 传衣:指传授佛法。

翻译

渐渐觉得溪流的声音变得遥远,山深之处古老的树木稀少。 像烂柯那样的传说之地无人到来,却有执锡杖的僧人归来。 华美的伞盖临近那红色的宫门,莲花依傍着紫薇星。 只怀疑在各位祖师之后,此地讲述着传授佛法之事。

赏析

这首诗描绘了天衣寺的幽静和神秘氛围。首联通过“溪声杳”和“古木稀”,表现出天衣寺所处环境的幽深寂静。颔联中“烂柯无客到”暗示了此地的偏僻和少有人至,而“飞锡有僧归”则展现了僧人的归来,为寺庙增添了一份生机。颈联通过对“宝盖”“丹阙”“莲花”“紫薇”等的描写,烘托出寺庙的庄严和神圣。尾联表达了对天衣寺作为佛法传承之地的猜测和敬意。整首诗意境深远,用简洁的语言描绘出了天衣寺的独特风貌和蕴含的文化底蕴,给人以一种宁静、神秘的美感。

刘宗周

刘宗周

明浙江山阴人,字起东,号念台,晚改号克念子。万历二十九年进士,授行人。天启元年为仪制主事,历右通政,以劾魏忠贤,削籍归。崇祯元年召为顺天府尹,数上疏忤思宗意,遂谢病归。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,复以论救姜埰、熊开元革职归。福王监国时,起故官,劾马士英、高杰、刘泽清,争阮大铖不可用,不听,遂告归。南都亡,绝食二十三日卒,门人私谥正义。治理学以慎独为宗,力倡诚敬之说。曾筑證人书院,讲学于蕺山,人称蕺山先生。有《周易古文钞》、《圣学宗要》、《刘蕺山集》等。 ► 113篇诗文