(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 支离:形容身体衰弱,这里指疲惫不堪。
- 鹡鸰(jí líng):比喻兄弟友爱。
翻译
我在风尘中面容显得疲惫不堪,奔走之后归来却已经晚了。暂且安慰家人如乌鹊般的喜悦之情,让你这个弟弟白白地像鹡鸰般悲伤担忧实在是徒劳。深夜房檐的花频繁地落在席子上,秋天瓠瓜的叶子随意地绕着篱笆生长。一直等到向南出征捣毁敌人的巢穴,在山林水泽之地种豆是完全适宜的。
赏析
这首诗以朴实的语言,表达了诗人归来后的复杂情感。诗中描绘了自己的疲惫之态,以及对家人的安慰和对未来的期望。“风尘面目困支离”形象地表现了诗人旅途的艰辛,“且慰家人乌鹊喜,徒劳汝弟鹡鸰悲”则体现了诗人对家人的关爱和对兄弟情谊的珍视。“檐花深夜频沾席,瓠叶清秋谩绕篱”通过对自然景象的描写,烘托出一种宁静而又略显凄凉的氛围。最后一句“直待南征捣巢穴,林皋种豆尽相宜”表达了诗人对平定战乱、回归安宁生活的渴望。整首诗情感真挚,意境深沉,反映了当时社会的动荡和人们对和平的向往。