对月

· 刘崧
海月三更白,江风七月寒。 久知行客惯,强作故园看。 菜疃依壖辟,茆亭傍水安。 萧条南戍里,独自戴儒冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海月:海上的月亮。
  • 三更:指半夜十一时至翌晨一时。
  • 江风:江边的风。
  • 行客:指漂泊在外的人。
  • 故园:故乡。
  • 菜疃(tuǎn):种植蔬菜的小块田地。
  • (ruán):城郭旁、宫殿庙宇旁及水边的空地。
  • 茆亭:茅亭,用茅草搭建的亭子。
  • (shù):军队防守。

翻译

海上的月亮在三更时格外洁白,江面上的风在七月里带着寒意。 长期漂泊在外,早已习惯了这种生活,勉强把这里当作故乡来看待。 小块的菜地依傍着城边的空地开辟,茅草亭子靠近水边安稳地立着。 在这萧条的南方戍守之地,我独自一人戴着儒生的帽子。

赏析

这首诗描绘了作者在南方戍守之地的所见所感。首联通过“海月三更白”和“江风七月寒”的描写,营造出一种清冷的氛围。颔联表达了作者作为行客的无奈和对故乡的思念,尽管努力让自己适应异乡生活,但心中的那份眷恋依然难以抹去。颈联描述了当地的环境,菜地和茅亭的描绘展现出一种朴实的生活场景。尾联则突出了作者在这萧条之地的孤独,“独自戴儒冠”体现了他的文人身份和内心的坚守。整首诗意境苍凉,情感真挚,表达了作者在异乡的复杂心境。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文