余北征行囊萧然读老杜万里须十金妻孥未相保之句限韵成十绝聊以破愁耳

何人望大堤? 独宿倚楼啼。 应同举案妇,不是下机妻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nú):子女。
  • 限韵:按照规定的韵脚作诗。
  • 举案妇:指孟光,东汉人,以贤德著称,与丈夫梁鸿相敬如宾,每次送饭给梁鸿时都将案(托盘)举至眉间,以示尊敬。
  • 下机妻:指乐羊子妻,东汉人,乐羊子远行求学,中途回家,其妻引刀断织,以示鼓励丈夫继续求学,不可半途而废。

翻译

谁在望着那大堤? 独自住宿,倚着楼台哭泣。 她应该像举案齐眉的孟光一样贤淑, 而不是像乐羊子妻那样断织劝学的妻子。

赏析

这首作品通过描绘一个孤独倚楼哭泣的形象,表达了深切的思乡之情和对家人的牵挂。诗中“举案妇”与“下机妻”的对比,既展现了传统美德,也隐含了对家庭责任的思考。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对家庭和亲情的深切关怀。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文