过长沙吊屈贾祠

落羽湖南岂壮游,长沙风物黯生愁。 魂沉大泽招难起,水绕荒祠咽不流。 斜日寒林闻鵩鸟,空江鼓枻见渔舟。 从来逐客伤心地,岁岁枫丹不待秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落羽:比喻失意、流落。
  • 湖南:指湖南省,古时为楚地。
  • 风物:风景和物品,喻指大气候。
  • 黯生愁:暗暗地产生忧愁。
  • 大泽:大湖。
  • 咽不流:形容水声哽咽,不流畅。
  • 鵩鸟:一种鸟,古代传说中的不祥之鸟。
  • 鼓枻:划桨。
  • 逐客:被贬谪的人。
  • 枫丹:枫叶变红。

翻译

失意流落到湖南,怎能算是壮游?长沙的风景和物品,暗暗地让我忧愁。 屈原的魂魄沉没在大湖之中,难以召唤回来,水环绕着荒凉的祠堂,水声哽咽,不流畅。 斜阳下,寒冷的树林中传来鵩鸟的叫声,空旷的江面上,划桨的渔舟隐约可见。 自古以来,被贬谪的人都会在此地感到心碎,每年枫叶变红,不等秋天到来。

赏析

这首作品表达了诗人邓云霄在湖南长沙吊唁屈原和贾谊时的深情。诗中,“落羽湖南”形象地描绘了诗人的失意与流落,而“长沙风物黯生愁”则进一步以景生情,抒发了诗人对屈贾二人的哀思。后联通过“魂沉大泽”、“水绕荒祠”等意象,深化了对屈原沉江、贾谊被贬的悲悯之情。尾联以“逐客伤心地”和“岁岁枫丹”作结,既表达了对历史悲剧的感慨,也寄寓了诗人自身的不遇之感。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文