仲夏十八日彭贞元李尔明载酒镜园玩月留宿邻仙楼次贞元韵
避地郊坰村自孤,闲依水竹敞清都。
客来荒径同鸣玉,月到寒塘正弄珠。
碧海仙踪天外远,黄粱尘梦醉中无。
连床睡熟凭谁唤?
只许横江独鹤呼。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲夏:夏季的第二个月,即农历五月。
- 郊坰:(jiāo jiōng),郊野。
- 敞清都:敞开,使清静之地更加开阔。
- 鸣玉:古代贵族腰间所佩的玉饰,行走时相击发声。
- 寒塘:寒冷的池塘。
- 弄珠:玩弄珍珠,比喻月光在水面上的闪烁。
- 碧海仙踪:指仙人远去的踪迹,比喻遥远而神秘的地方。
- 黄粱尘梦:出自《黄粱梦》故事,比喻虚幻的梦境或人生短暂。
- 连床睡熟:指与朋友同床共枕,熟睡。
- 横江独鹤:横跨江面的孤独鹤鸟。
翻译
在仲夏的十八日,彭贞元和李尔明带着酒来到我的镜园,我们一起赏月,并在邻仙楼留宿。我按照贞元的韵脚写下了这首诗。
我避居在郊外的孤村,依靠着水边的竹林,敞开了清静之地。客人来到这荒凉的小径,我们一同享受着玉佩般的清脆声响,月亮照在寒冷的池塘上,闪烁着珍珠般的光芒。
仙人的踪迹仿佛在遥远的碧海之外,而尘世的梦境则在醉意中消失无踪。我们连床共枕,熟睡中无人唤醒,只有江面上孤独的鹤鸣声,才能将我们唤醒。
赏析
这首作品描绘了仲夏之夜与朋友在镜园的宁静生活,通过“鸣玉”、“弄珠”等意象展现了月光下的美景,同时“碧海仙踪”与“黄粱尘梦”对比,表达了诗人对尘世虚幻的感慨。结尾的“横江独鹤”则增添了一抹超然物外的意境,体现了诗人对隐逸生活的向往。