甲子中秋周斗文自四明访余镜园投赠新诗留酌赋答
客来曾泛镜湖舟,又对银塘水镜幽。
乌鹊一枝经几匝,骊珠千里向予投。
杯倾五夜从沾露,月到中天始判秋。
桂影婆娑低可掇,何人能作广寒游?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甲子:古代以天干地支纪年,甲子为其中一种组合,此处指某一年的中秋。
- 四明:地名,今浙江省宁波市一带。
- 镜湖:湖名,位于浙江省绍兴市,此处可能指诗人所在地的湖泊。
- 银塘:形容湖水清澈如银。
- 乌鹊一枝:比喻来访的客人,典出《史记·项羽本纪》“乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”。
- 骊珠:传说中的一种珍贵珠子,此处比喻珍贵的诗作。
- 五夜:指深夜。
- 判秋:指秋意已深。
- 桂影婆娑:形容月光下的桂树影子摇曳多姿。
- 广寒:指月宫,传说中的神仙居所。
翻译
客人曾经泛舟于镜湖之上,如今又在这幽静如银塘的水镜前相聚。 你如乌鹊般寻找栖息之地,几经周折来到我这里,又如骊珠般珍贵的诗作千里迢迢投向我。 我们在深夜的露水中举杯共饮,直到月亮升至中天,秋意才真正显现。 月光下的桂树影子摇曳生姿,低垂可触,但有谁能真正游历那遥远的月宫呢?
赏析
这首作品描绘了中秋夜与远方来客的相聚情景,通过“镜湖”、“银塘”等意象展现了幽静的夜景,以及“乌鹊一枝”、“骊珠千里”等比喻表达了客人的珍贵和诗作的难得。诗中“杯倾五夜”、“月到中天”等句,既展现了深夜的欢聚,又隐喻了秋意的深沉。结尾的“桂影婆娑”与“广寒游”则增添了一丝超脱尘世的遐想,表达了诗人对美好时光的珍惜和对远方仙境的向往。