(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寂寂:形容非常寂静,没有声响。
- 幽斋:幽静的书房或居所。
- 草莱:杂草,野草。
- 北山逋客:指隐居在北山的人,逋客意为逃亡者或隐士。
- 渔父:渔夫。
- 鸥群:海鸥的群体。
- 浪猜:随意猜测。
- 荒径:荒废的小路。
- 松篁:松树和竹子。
- 晚对:傍晚时分相对而坐。
- 故人:老朋友。
- 鸡黍:指简单的农家饭菜,这里代表朴素的生活。
- 重陪:再次陪伴。
- 含香襆被:指带有香气的被子,襆被即被子。
- 浑闲事:全都是无关紧要的事。
- 五柳:指陶渊明,因其宅边有五棵柳树,自号五柳先生。
- 浊酒杯:指普通的酒,浊酒即未经过滤的酒。
翻译
幽静的书房半掩在杂草之中,隐居北山的我正归来。 江边的渔夫请不要嘲笑我,海上的鸥群也不要随意猜测我的心思。 荒废的小路上,松树和竹子在傍晚时分显得格外宜人,老朋友和简单的农家饭菜再次陪伴我。 那些带有香气的被子和琐碎的事务都是无关紧要的,我只知道像五柳先生那样,享受一杯普通的酒。
赏析
这首作品描绘了一个隐士归隐后的生活场景,通过“寂寂幽斋”、“荒径松篁”等意象,展现了隐居生活的宁静与自得。诗中“江头渔父休相笑,海上鸥群莫浪猜”表达了对世俗眼光的超然态度,而“故人鸡黍得重陪”则体现了对朴素友情的珍视。最后,“五柳惟知浊酒杯”一句,以陶渊明自比,表达了诗人淡泊名利,享受简单生活的情怀。