(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕京:即今北京。
- 斗挂城头:斗,指北斗星。这里形容北斗星高悬在城头之上。
- 夜漏深:夜漏,古代用铜壶滴水来计时,称为漏。夜漏深,指夜已深。
- 疏桐:稀疏的梧桐树。
- 月移阴:月亮移动,树影随之变化。
- 横塘:古堤名,在江苏吴县西南。这里泛指水塘。
- 迥对双珠定:迥,远。双珠,指天上的星星。定,固定。
- 阿阁:四面有檐的楼阁。
- 斜衔半壁沉:斜衔,指月亮斜挂在天空。半壁,半边天空。沉,沉没。
- 青桂影:青桂,指桂树。影,指树影。
- 海天长系素娥心:海天,指广阔的天空。素娥,指月亮。心,心思。
- 寒衣夫授催刀尺:寒衣,指冬衣。夫,语气词。授,给予。催,催促。刀尺,指裁剪衣服的工具。
- 西风:秋风。
- 砧:捣衣石。
翻译
北斗星高悬在城头,夜已深沉,铜壶滴水的声音在静夜中格外清晰。稀疏的梧桐树下,月光移动,树影随之变化。水塘远远地对着天上的星星,仿佛它们固定在那里。四面有檐的楼阁旁,月亮斜挂在半边天空,渐渐沉没。霜露并未使桂树的影子凋零,广阔的天空似乎永远牵系着月亮的心思。冬衣的裁剪工具被催促着,又听到了秋风中一片捣衣的声音。
赏析
这首作品描绘了燕京中秋之夜的静谧与深远。通过北斗星、月光、水塘、楼阁等元素的细腻刻画,展现了夜色的美丽与宁静。诗中“霜露不凋青桂影,海天长系素娥心”一句,巧妙地将自然景象与人的情感相结合,表达了诗人对中秋夜的深情眷恋。结尾的“寒衣夫授催刀尺,又听西风一片砧”则透露出秋意渐浓,人们开始准备冬衣的生活气息,增添了诗作的现实感与亲切感。