沐浴子

金刀裁白纻,楚楚洁衣裳。 当户兰已锄,谁为具温汤? 玉质不受染,十暑犹含霜。 乘风散发去,长啸过沧浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沐浴子:指沐浴的人。
  • 金刀:指锋利的剪刀。
  • 白纻:白色的麻布。
  • 楚楚:整洁、鲜明的样子。
  • 当户:对着门户。
  • 兰已锄:兰花已经被锄除,比喻环境已经改变。
  • 具温汤:准备热水。
  • 玉质:比喻肌肤如玉般洁白。
  • 不受染:不受到污染。
  • 十暑:十个夏天,形容时间长久。
  • 含霜:比喻肌肤依旧洁白如霜。
  • 乘风散发去:乘着风,披散着头发离开。
  • 长啸:大声呼喊。
  • 过沧浪:经过沧浪之水,沧浪是古代楚国的一条河流,这里泛指水域。

翻译

用锋利的剪刀裁剪白色的麻布,衣裳整洁鲜明。 对着门户,兰花已被锄除,谁来为我准备热水沐浴? 肌肤如玉,不受尘埃污染,即使经历了十个夏天,依旧洁白如霜。 乘着风,披散着头发离开,大声呼喊着经过沧浪之水。

赏析

这首诗描绘了一个沐浴的场景,通过“金刀裁白纻”和“楚楚洁衣裳”展现了沐浴前的准备,而“当户兰已锄”则暗示了环境的变迁。诗中“玉质不受染,十暑犹含霜”赞美了主人公肌肤的洁白与纯净,不受外界污染。最后两句“乘风散发去,长啸过沧浪”则表现了一种超脱世俗、向往自由的情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于纯洁与自由的向往。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文