(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沐浴子:指沐浴的人。
- 金刀:指锋利的剪刀。
- 白纻:白色的麻布。
- 楚楚:整洁、鲜明的样子。
- 当户:对着门户。
- 兰已锄:兰花已经被锄除,比喻环境已经改变。
- 具温汤:准备热水。
- 玉质:比喻肌肤如玉般洁白。
- 不受染:不受到污染。
- 十暑:十个夏天,形容时间长久。
- 含霜:比喻肌肤依旧洁白如霜。
- 乘风散发去:乘着风,披散着头发离开。
- 长啸:大声呼喊。
- 过沧浪:经过沧浪之水,沧浪是古代楚国的一条河流,这里泛指水域。
翻译
用锋利的剪刀裁剪白色的麻布,衣裳整洁鲜明。 对着门户,兰花已被锄除,谁来为我准备热水沐浴? 肌肤如玉,不受尘埃污染,即使经历了十个夏天,依旧洁白如霜。 乘着风,披散着头发离开,大声呼喊着经过沧浪之水。
赏析
这首诗描绘了一个沐浴的场景,通过“金刀裁白纻”和“楚楚洁衣裳”展现了沐浴前的准备,而“当户兰已锄”则暗示了环境的变迁。诗中“玉质不受染,十暑犹含霜”赞美了主人公肌肤的洁白与纯净,不受外界污染。最后两句“乘风散发去,长啸过沧浪”则表现了一种超脱世俗、向往自由的情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于纯洁与自由的向往。