(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋草:秋天的草。
- 满目:眼前所见。
- 不任霜:不能承受霜冻。
- 蟋蟀:一种昆虫,常在秋夜鸣叫。
- 旷野:广阔的野外。
- 暗惜:暗自惋惜。
- 春期:春天的时光。
- 渺未央:遥远无尽头。
- 金天:秋天的别称。
- 摇落:凋零。
- 李家池馆:指李白的故居或园林,此处泛指美好的园林。
- 迎凉:迎接凉爽。
翻译
秋天到来,满眼都是令人伤感的景象,树叶冷落,枝条倾斜,无法承受霜冻的侵袭。 夜深人静时,在荒凉的原野上能听到蟋蟀的鸣叫,风吹过广阔的野外,可以看到牛羊的身影。 秋天的色彩平铺开来,无边无际,暗自惋惜春天的时光已经遥远无尽头。 不要向秋天抱怨万物的凋零,李家的园林依然喜欢迎接凉爽的秋风。
赏析
这首作品描绘了秋天的萧瑟景象,通过“叶冷枝斜”、“荒原闻蟋蟀”等细节,传达出深秋的凄凉与哀愁。诗中“暗惜春期渺未央”一句,表达了对逝去春天的怀念与对未来的不确定感。结尾“莫向金天怨摇落,李家池馆爱迎凉”则带有哲理意味,提醒人们不要沉溺于秋天的凋零,而应欣赏秋天的凉爽与美好。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然变化的敏感与对生命哲理的深刻思考。