(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 咽 (yè):声音因阻塞而低沉。
- 黯然:形容心情沮丧的样子。
- 壶觞:酒器,代指饮酒。
- 蒲艾:端午时节的植物,常用于端午节的装饰。
- 鲜:鲜明,这里指蒲艾的颜色鲜艳。
- 久客:长期在外地的人。
- 怀归:思念家乡,想要回去。
- 箫鼓:箫和鼓,泛指音乐。
- 心折:心碎,极度悲伤。
- 幕潮:指潮水,这里可能指江南地区的潮水。
翻译
在茂密的树叶间,稀疏的蝉声低沉,我在空旷的堂屋中坐着,心情黯然。 独自饮酒以自遣,蒲艾在端午时节显得格外鲜艳。 长期在外,我伤感于千里之外的家乡,思念归去已是一年。 江南地区箫鼓声竞相响起,我的心在潮水边感到极度悲伤。
赏析
这首作品描绘了端午时节的孤独与思乡之情。诗中,“密叶咽疏蝉”一句,通过寓情于景的手法,以蝉声的低沉暗示了诗人的心情。后文中的“壶觞堪自遣”和“蒲艾故相鲜”则进一步以饮酒和端午的习俗来表达诗人的孤独和节日的寂寥。结尾的“江南箫鼓竞,心折幕潮边”则强烈地抒发了诗人对家乡的思念和无法归去的悲伤,箫鼓的喧闹与内心的孤寂形成鲜明对比,加深了诗的情感深度。
邓云霄的其他作品
- 《 余濒行金陵诸词客分赋都下名胜兼傅之丹青壮我行色舟中无事披册展读忽然技痒赋寄酬之共得二十八景诗如其数谢公墩 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 罗浮歌送韩孟郁南归 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 拟古宫词一百首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 宿乳源均丰馆在五岭最高处冱寒特甚春有积雪人呼为小北京顶平敞四匝烟村然贫苦不堪言矣二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 清厨诗四首 其二 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 仲春周子围亭 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 夏日积雨应季伟陈治甫周贵谔李伯修载酒过小斋池上酌赋 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 舟泊南昌希举彦成两王孙移酌泛月作 》 —— [ 明 ] 邓云霄