杏花十首为林子赋林子有美膢名杏者别嫁而懊思不已情见乎词而邓子和之

戏谑休翻芍药词,曲中偏爱比红儿。 花开花落缘何事? 不管人间有别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戏谑:开玩笑。
  • 芍药词:指描写爱情的诗词。
  • 曲中偏爱比红儿:在歌曲中特别喜欢用“红儿”来比喻所爱之人。
  • 花开花落:比喻生命的短暂和无常。
  • 缘何事:因为什么原因。
  • 不管:不顾,不关心。

翻译

不要随便拿芍药词来开玩笑, 在歌曲里我特别喜欢用“红儿”来比喻我心爱的人。 花儿开了又落,这是为了什么? 它们似乎并不关心人间有多少离别的痛苦。

赏析

这首诗通过对芍药词和花开花落的描绘,表达了诗人对爱情和离别的深刻感受。诗中“戏谑休翻芍药词”一句,既是对轻浮态度的批评,也暗示了诗人对爱情的认真态度。后两句则通过对自然现象的观察,抒发了对人生离别无常的感慨,体现了诗人对情感世界的细腻把握和深刻理解。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文