(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瑶瑟:古代一种精美的瑟,常用来比喻美妙的音乐。
- 绛绡:红色的薄纱。
- 楚云湘水:楚地的云和湘江的水,这里泛指遥远的南方。
- 冰弦:指瑟的弦,因其清冷如冰,故称。
- 玉箫:玉制的箫,这里指美妙的音乐或所思念的人。
翻译
明月透过红色的薄纱窥视着人,楚地的云和湘江的水显得那么遥远。 含着深情想要弹奏,但瑟弦冷如冰,令人心碎。 在西风中回忆起那美妙的箫声,让人更加断肠。
赏析
这首作品通过明月、绛绡、楚云湘水等意象,营造了一种幽远而凄美的氛围。诗中“含情欲奏冰弦冷”一句,既表达了弹奏者内心的深情,又暗示了环境的冷清和心境的孤寂。末句“肠断西风忆玉箫”则进一步以西风和玉箫为媒介,抒发了对远方或过去美好时光的深切怀念和无尽的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。
邓云霄的其他作品
- 《 和程鹿蘋年兄望辋川忆蓝桥二律 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 落花诗三十首一东 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 霜降夜宿邻仙楼读李长度寄怀诗赋酬 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 朝睡 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 又赋得薰风自南来殿角生微凉 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 吴会湖山歌为中秘刘君寿 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 镜园社集得凉字 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 挽京营游击将军湛阳生有引 》 —— [ 明 ] 邓云霄